-
1 zimny
kalt\zimny drań gemeiner Schurke m ( pej)\zimny jak lód eiskaltoblać kogoś zimną wodą wie eine kalte Dusche auf jdn wirkenzachować zimną krew kühlen Kopf bewahren -
2 zimny
zimne przekąski pl kalte Vorspeisen pl;z zimną krwią kaltblütig;zimny drań m ausgemachter oder gemeiner Schurke m;zachować pf zimną krew einen kühlen Kopf bewahren;zimny jak lód eiskalt;zimne ognie pl Wunderkerzen pl;on teraz dmucha na zimne fig er ist ein gebranntes Kind;on wylał na mnie kubeł zimnej wody fig er hat mich meiner Illusionen beraubt;zimna wojna f HIST Kalter Krieg m -
3 krew
krew [krɛf] f\krew tętnicza/żylna arterielles/venöses Blut2) ( temperament)gorąca \krew feuriges [ lub heißes] Blut nt3) ( pochodzenie)w czyichś żyłach płynie czyjaś \krew ( przen) in jds Adern fließt jds Blutkoń czystej krwi Vollblüter m4) człowiek z krwi i kości ein Mensch von Fleisch und Bluthistoria mrożąca \krew w żyłach eine Geschichte, die das Blut in den Adern gerinnen [ lub gefrieren] lässtnowa \krew frisches Blut ntz zimną krwią kaltblütigmieć coś we krwi etw im Blut haben\krew napływa komuś do twarzy das Blut schießt jdm ins Gesicht\krew odpłynęła z jej twarzy alles Blut wich aus ihrem Gesichtstracić zimną \krew die Fassung verlierencoś komuś weszło w \krew etw ist jdm in Fleisch und Blut übergegangenzachować zimną \krew kaltes Blut [ lub einen kühlen Kopf] bewahren\krew go zalewa er kocht vor Wut, vor Wut schießt ihm das Blut ins Gesicht -
4 krew
z krwi i kości aus Fleisch und Blut;czystej krwi vollblütig;błękitna krew blaues Blut n;z zimną krwią kaltblütig;bez rozlewu krwi ohne Blutvergießen;zmroziło mi krew w żyłach mir stockte das Blut in den Adern;on ma ręce splamione krwią an seinen Händen klebt Blut;on ma to we krwi das liegt ihm im Blut;zachować pf zimną krew einen kühlen Kopf bewahren;krew mnie zalewa fam. ich werde wütend;idzie jak krew z nosa fam. es geht nur schleppend voran;nabiegły krwią blutunterlaufen -
5 drżeć
-
6 krew
-
7 wojna
fKrieg m -
8 zimny
-
9 drętwieć
-
10 fala
fale średnie RADIO Mittelwellen f/pl;fala powodziowa Flutwelle f;fala czołowa MAR Bugwelle f;fala zimna METEO Kältewelle f;fala upałów Hitzewelle f;fala strajków Streikwelle f;fala uderzeniowa Stoßwelle f -
11 grabieć
grabieć z zimna vor Kälte erstarren -
12 kostnieć
kostnieć z zimna vor Kälte erstarren -
13 napuszczać
napuszczać na k-o gegen jemanden aufbringen, gegen jemanden einstellen; fam. jemandem auf den Hals schicken;napuszczać k-o jemanden anstacheln;napuszczać na k-o policję jemandem die Polizei auf den Hals schicken;napuszczać wody do wanny die Badewanne voll laufen lassen -
14 skostniały
skostniały z zimna starr vor Kälte -
15 skostnieć
kostnieć z zimna vor Kälte erstarren -
16 trząść
trząść jabłka Äpfel (vom Baum) schütteln;trzęsie mnie zimno es schüttelt mich vor Kälte;ona trzęsie całym instytutem fam. im Institut hat sie das Sagen;trząść się zittern, beben;trząść się z zimna vor Kälte zittern oder schlottern;trząść się ze strachu vor Angst zittern oder schlottern;trząść się z gniewu vor Wut beben;trząść się jak osika wie Espenlaub zittern;głos mu się trząsł seine Stimme zitterte -
17 wojna
wojna domowa Bürgerkrieg m;druga wojna światowa HIST der Zweite Weltkrieg;zimna wojna HIST der Kalte Krieg;święta wojna MIL, REL heiliger Krieg m;iść na wojnę in den Krieg ziehen;wypowiedzieć pf wojnę den Krieg erklären;w czasie wojny während des Krieges, im Krieg;po wojnie nach dem Krieg -
18 z
z Polski aus Polen;z Berlina aus Berlin;z domu aus dem Haus;z pracy von der Arbeit;z tyłu von hinten;każdy z nas jeder von uns;z zimna vor Kälte;z radości vor Freude;razem z nami zusammen mit uns;z trudem mit Mühe;z cukrem mit Zucker;z początkiem roku am Jahresanfang;z nagła plötzlich;sałatka f z pomidorów Tomatensalat m;z pięć etwa fünf, an die fünf;z godzinę etwa eine Stunde; -
19 zachowywać
zachowywać (-wuję) < zachować> (-am) (zatrzymać) behalten; (przechowywać) aufbewahren; obyczaje, tradycje, dyskrecję bewahren; dietę, miarę halten; ostrożność walten lassen; zdrowie, świeżość erhalten; zdolność, dobrą sylwetkę sich bewahren;zachowywać przy życiu am Leben erhalten;zachowywać dla siebie für sich behalten;zachowywać dystans Distanz wahren;zachowywać pozory den Schein wahren;zachowywać spokój Ruhe bewahren;zachowywać zimną krew einen kühlen Kopf bewahren, die Nerven behalten;zachowywać milczenie Schweigen bewahren;zachowywać w pamięci im Gedächtnis bewahren;zachowywać na pamiątkę als Andenken behalten;zachowywać w dobrym stanie in einem guten Zustand erhalten;zachowywać się erhalten bleiben, sich erhalten; (postępować) sich verhalten; sich benehmen -
20 zdrętwiały
zdrętwiały noga, ręka taub, fam. eingeschlafen;zdrętwiały z zimna steif vor Kälte
См. также в других словарях:
Zimna Woda — may refer to the following places in Poland: *Zimna Woda, Lower Silesian Voivodeship (south west Poland) *Zimna Woda, Pajęczno County in Łódź Voivodeship (central Poland) *Zimna Woda, Zgierz County in Łódź Voivodeship (central Poland) *Zimna Woda … Wikipedia
zimna krew — {{/stl 13}}{{stl 7}} spokój, opanowanie, panowanie nad sobą, przytomność umysłu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stracić, zachować, odzyskać zimną krew. Komuś brakło zimnej krwi. Zimna krew kogoś opuściła. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zimna — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. zimn, rzad. {{/stl 8}}{{stl 7}} okres, w którym panują chłody : {{/stl 7}}{{stl 10}}Grudniowe zimna. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zimna wojna — {{/stl 13}}{{stl 7}} stan stosunków między państwami lub blokami państw charakteryzujących się otwartą wrogością, nieprzybierającym jednak formy konfliktu zbrojnego (zwłaszcza w odniesieniu do wrogich stosunków między USA i ZSRR oraz ich… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Zimna Woda, Lower Silesian Voivodeship — Infobox Settlement name = Zimna Woda settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lower Silesian subdivision type2 = County subdivision … Wikipedia
Zimna, Podlaskie Voivodeship — Infobox Settlement name = Zimna settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Podlaskie subdivision type2 = County subdivision name2 =… … Wikipedia
Zimna Woda, Pajęczno County — Infobox Settlement name = Zimna Woda settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Łódź subdivision type2 = County subdivision name2 =… … Wikipedia
Zimna Woda, Zgierz County — Infobox Settlement name = Zimna Woda settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Łódź subdivision type2 = County subdivision name2 =… … Wikipedia
Zimna Woda, Lublin Voivodeship — Infobox Settlement name = Zimna Woda settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Lublin subdivision type2 = County subdivision name2 … Wikipedia
Zimna Woda, Subcarpathian Voivodeship — Infobox Settlement name = Zimna Woda settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Subcarpathian subdivision type2 = County subdivision… … Wikipedia
z zimną krwią — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} z wyrachowaniem, bez ludzkich uczuć, bez wyrzutów sumienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z zimną krwią zamordował rodzoną matkę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień